FC2ブログ

ハリーポッター

まだまだ英語のお勉強を諦めていない田中。

最近、今の世の中ってとても便利だと感じています。

以前のブログであげたような
私が書いた英文を、無料でネイティブに添削してもらえるサイト

とにかく、日本語で思いついた内容を、辞書で調べつつ英文にしていくのですが
これまた、辞書に載っている文章を そのまま書いたら、悲しいくらいに添削されまくります。

さらには、あまり長い文章を書こうとすると、文章のつなぎ方のサンプルが、辞書には載ってないという。。。。

その語学学習サイトに今まで書いたどんなに短い文章でも
1度たりとも添削されなかった記事はありません。(笑)

添削された内容には詳しい説明も付けられていることが多く。(欧米の方々はとてもしっかり文法を勉強していらっしゃるようで)

「へーーーーっ!知らんかったわぁ!」という内容が多く含まれています。

例えば、
「日記や口語なら構わないが、文語の場合、文の頭にBut, Then, And, を使ってはいけない」とか
「『,』の後には1スペース空けないといけない」とか

絶対学校で習ってない!!
と思われる事柄を知ることが出来ます。

最近
電子書籍で、海外の書籍が簡単に手に入るので
ハリーポッターのUS版を読んでいるのですが

たぶん、ハリーポッターを読まれた方はご存知かと思いますが
登場人物の「ハグリッド」が、とても言葉の訛りが強いキャラクターで

その電子書籍版を読んでい居る時に、ハグリッドが喋る言葉の意味が解らなくて・・・
ネット上のありとあらゆる辞書で検索してみても答えが解らず

困ってしまったので語学学習サイトで助けを求めたら
イングランドのかたが全て解決してくださいました。(笑)

そのイングランド人曰く、「その単語は、一部の特殊な辞書を除いて 調べることができません」なんだそうです。

で、今朝

NHKの連ドラ「あまちゃん」
若い女の子たちがキャピキャピと各地の方言で喋っているシーンで
ぜんぜん聞き取れなかったのですが

英語圏の人達は、お互いに聞き取りあえるんでしょうかねぇ・・・・・


田中

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

美容室エフ・ム―

Author:美容室エフ・ム―
大阪府門真市にある美容室F-MOOのスタッフです。
面白かった出来事や、趣味の話など、スタッフの誰かが日常的な話をツラツラフフフンと書いていきます。
よろしくお願いいたします。
美容室エフムーfacebookページ
http://www.facebook.com/kadomashifmoo

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
お天気
お天気weathernews
Amazon
Amazon serch
楽天
楽天検索
楽天で探す
楽天市場
DMM
DMM.com DVD通販、レンタルなどの総合サイト
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR